Work Title, Judas mercator pessimus. Alternative. Title. Composer, Cunha, Antônio dos Santos. I-Catalogue NumberI-Cat. No. IAC 6. Key, D minor. Librettist . Judas Mercator pessimus begins as quietly as possible, slowly growing out of a single note in an unhurried and foreboding beginning. The music gently. Find composition details, parts / movement information and albums that contain performances of Judas Mercator Pessimus, Motet on AllMusic.
|Published (Last):||5 October 2013|
|PDF File Size:||8.82 Mb|
|ePub File Size:||18.28 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Views Read View source View history.
Judas Mercator Pessimus, Motet
Versus Melius illi erat si natus non fuisset. A more gentle and solemn mood is now portrayed, the change of text apparent. Owain Park February Responsum For a large amount of dinarii, pessimsu betrayed Christ to the Jews.
Web page content is available under the CPDL copyright license ; please see individual editions for their copyright terms. Latin text Iudas mercator pessimus osculo petiit Dominum ille ut agnus innocens non negavit Iudae osculum.
The more reflective mefcator will be returned to, but there follows a passage of angst, containing jagged rhythms and clashing harmonies.
The piece eventually peters out to nothing, the betrayal encapsulated in silence. Owain Park Judas mercator pessimus. Judas Mercator pessimus begins as quietly as possible, slowly growing out of a single note in an unhurried and foreboding beginning. In the last few moments, glimmers of hope are heard, but still mingled with sadness.
Judas mercator pessimus (Cunha, Antônio dos Santos)
As the climax is reached, so it dies down again, the semichorus eventually relinquishing their hold on their dissonant harmony. English translation Judas, the vile merchant, required a kiss from the Lord who, like an innocent lamb, did not deny the kiss to Judas.
Judas Mercator Pessimus, Motet | Details | AllMusic
Dutch translation Judas, de vuige handelaar, vroeg een kus aan de Heer. En Hij, onschuldig als een lam, ontzegde Mercatoe de kus niet. Responsum Denariorum numero Christum Iudaeis tradidit. Iudas mercator pessimus osculo petiit Dominum ille ut agnus innocens non negavit Iudae osculum.
After a series of phrases that grow and then die down again, rushing lines of fast moving notes travel through the choir, leading up to the apex of this section.