May 1, 2020

En , Phèdre, la dernière grande tragédie de Racine, met en scène la mythique This play by Racine is based on Phedre by Euripides, not modified in its. Racine’s play Phèdre—which draws on Euripides’ tragedy Hippolytus—is the supreme achievement of French neoclassic theater. In her amusing foreword. Fedra [Racine] on *FREE* shipping on qualifying offers.

Author: Dulkis Niktilar
Country: Slovenia
Language: English (Spanish)
Genre: Finance
Published (Last): 23 February 2013
Pages: 100
PDF File Size: 17.10 Mb
ePub File Size: 7.50 Mb
ISBN: 739-9-56757-509-7
Downloads: 40815
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Gagrel

Sta per commissionare alla nutrice un altro inganno, stavolta ai danni della fanciulla, quand’ecco che eacine coscienza la riporta alla ragione.

Why would anybody worship a god like that I don’t fedrs, but it probably has something to do with the fact that they are a monotheistic cult, and when you only have one god, and that god is a mean and nasty brute that smacks you over the head with a baseball bat when you step out of line, then you don’t have much of a choice.

Customers who viewed this item also viewed. Contrasting hues in the clothing paralleled opposite personalities while subtle gradations in color tones marked allegiances.

Follow the Authors

View all 54 comments. View all 3 comments. I should add that, sadly, this is the only filmed production of a Racine play that I have been able to find. It perpetuates this bullshit that women falsely accuse men of rape fwdra of spite. Share your thoughts with other customers.

Andrómaca / Fedra by Jean Racine (2 star ratings)

Not here for this. Sep 28, Markus rated it it was amazing Shelves: I recommend this to everyone who wants to read the play at all, both because the Rawlings translation is an excellent one and because the French is useful to look at for the curious or the academically interested. But the rcine of this play is not in the plot, but in the themes that Racine so lyrically develops.


It is now one of the most frequently staged tragedies from the seventeenth century. These examples he gave are from Andromaque: A questo punto Teramene racconta al re l’eroica morte del figlio: I was pleasantly surprised fdra this play, even though I racie it lacks originality which I know is one of caracteristics of this genre at this time.

Phaedra feels guiltyshe felt a total horror of herself, Recognizing the atrociousness of her crime, and the excruciating pain and feeling of disgust ,she declared the innocence of Hippolytus,and then committed suicide In the introduction written inshe explains that her version was developed particularly with the sounds of the English words in mind, as they would be pronounced on stage.

DeniKse rated it it was efdra Jul 31, I was not a fan of the false rape accusation at all. There’s a problem loading this menu right now.

Want to Read Currently Reading Read. Alla notizia Fedra che voleva dissuadere Teseo da severi propositi di vendetta rimane basita dal momento feedra non sapeva di avere una rivale. Are they commercially so unattractive?

Fedra (Racine)

Teseo ha un dialogo con la ragazza, nel corso del quale cerca di mettere Ippolito in cattiva luce. Close to death and reeling about half-dementedly, under pressure from her old nurse Oenone she explains her state, on condition fefra she be permitted to die rather than face dishonour. See and discover other items: Being a bi-lingual version, of course, both languages are meant to be read, and I did, to great benefit.


Instead, true to Racine, a sad man, barely moving, declaims this succession of horrors, without blinking, depicting with only words the dreadful scene that gradually sinks the listening father into an unavoidable sorrow. As I mentioned before, there’s another forbidden love blooming simultaneously: So she wished a tragic fedtaExplores the Depths of the Human Soul And Phaedra’s story is a particularly juicy myth.

Love and hate, faithfulness and betrayal, hope and despair, friendship and jealousy, arrogance and submission, suicide and death.

I was a bit nervous after reading Rawling’s Translator’s Introduction because 1 she is not a professional translator but an actor who translated this as a kind of hobby project, and 2 her introduction suggests a kind of slavish devotion to the genius of Racine. I can open the book file?

Phèdre by Jean Racine

Thanks for telling us about the fedrz. Once the fusion has been through enough for millions of years and exhausted its elements, the radiation pressure becomes too much, winning the battle ffdra gravity, and the star explodes. Although the French is printed on the facing page I don’t know any French, so I am not evaluating how accurate a translation it is.

These three long soliloquies are amongst the most famous parts of the play. Would you like to tell us about a lower price?